Episodes
Ayns shoh er-dty-hon ta cooishyn Daniel Quayle ass Kiaull as Cooish, as chyndaays 'sy Ghaelg jeh skeeal ferrish Grimm ass Claare ny Gael. Here for you are Daniel Quayle's talky bits from Kiaull as Cooish, and a translation into Manx of one of Grimm's fairy tales from Claare ny Gael.
Cooishyn Daniel Quayle ass y chlaare echey, 'Kiaull as Cooish', as chyndaays 'sy Ghaelg jeh skeealyn ferrish Grimm ass 'Claare ny Gael'. Daniel Quayle's chatty bits from his programme, 'Kiaull as Cooish', and a translation into Manx of Grimms' Fairy Tales from 'Claare ny Gael'.
Ta cooishyn Daniel Quayle ry chlashtyn ass 'Kiaull as Cooish', as ta meeryn elley ayns chyndaays 'sy Ghaelg ass chaglym ny Braaraghyn Grimm ass 'Claare ny Gael'. Daniel Quayle's topics are to be heard from 'Kiaull as Cooish', and there are more pieces in translation into Manx from the collection of the Brothers Grimm from 'Claare ny Gael'.
Shoh dhyt chyndaays 'sy Ghaelg jeh skeealyn ferrish ny Braaraghyn Grimm ass 'Claare ny Gael' - agh gyn 'Kiaull as Cooish' marish Daniel Quayle ny 'Goll as Gaccan' marish Phil Gawne. Here for you is a translation into Manx of Grimms' fairy tales from 'Claare ny Gael' - but no 'Kiaull as Cooish' with Daniel Quayle or 'Goll as Gaccan' with Phil Gawne.
S'goan vel veg ry chlashtyn y cheayrt shoh - gyn Daniel Quayle as 'Kiaull as Cooish' as gyn Phil Gawne as 'Goll as Gaccan'. Agh red ennagh ass 'Claare ny Gael'. There's hardly anything to be heard this time - no Daniel Quayle and 'Kiaull as Cooish' and no Phil Gawne and 'Goll as Gaccan'. But something from 'Claare ny Gael'.
Ta meeryn ass daa chlaare y cheayrt shoh, lesh cooishyn Daniel Quayle ass 'Kiaull as Cooish', as paart jeh skeealyn ferrish Grimm ayns chyndaays 'sy Ghaelg ass 'Claare ny Gael'.There are extracts from two programmes this time, with Daniel Quayle's topics from 'Kiaull as Cooish', and part of a Grimms' fairy tales in a translation into Manx from 'Claare ny Gael'.
Shoh ny cooishyn v'ec Daniel Quayle ass 'Kiaull as Cooish' as chyndaays 'sy Ghaelg jeh skeealyn ny Braaraghyn Grimm ass 'Claare ny Gael'. Here are Daniel Quayle's topics from 'Kiaull as Cooish' and a translation into Manx of stories of the Brothers Grimm from 'Claare ny Gael'.
Lurg barney, ta Daniel Quayle ayn shoh reesht lesh ny cooishyn echey ass 'Kiaull as Cooish', as ta paart elley jeh skeeal ferrish ny Braaraghyn Grimm ass 'Claare ny Gael'.After a hiatus, Daniel Quayle is here again with his chatty bits from 'Kiaull as Cooish', and there's another part of a fairy tale of the Brothers Grimm from 'Claare ny Gael'.
Veg agh meer 'sy Ghaelg ass yn un chlaare, as shen paart jeh skeeal ass 'Claare ny Gael'.Nothing but a section in Manx from the one programme, and that's part of a story from 'Claare ny Gael'.
Ta Phil Gawne soilshaghey magh aght dy yannoo ymmyd jeh smeyir as ooylyn ayns 'Goll as Gaccan', as tooilley veih chyndaays 'sy Ghaelg jeh skeealyn ny Braaraghyn Grimm ass 'Claare ny Gael'. Phil Gawne explains a way to make use of blackberries and apples in 'Goll as Gaccan', and more from a Manx translation of the stories of the Brothers Grimm from 'Claare ny Gael'.
Y cheayrt shoh ta meeryn ass y chlaare s'jerree 'sy strane shoh jeh 'Shiaght Laa', as chyndaays 'sy Ghaelg jeh obbyr ny Braaraghyn Grimm ass 'Claare ny Gael'. This time there are extracts from the final programme in this series of 'Shiaght Laa', and a translation into Manx of the work of the Brothers Grimm from 'Claare ny Gael'.
Ta Maralyn Crellin chebbal 'Shiaght Laa' as ta meer elley ass skeealyn ny Braaraghyn Grimm ayns chyndaays 'sy Ghaelg ass 'Claare ny Gael'. Maralyn Crellin presents 'Shiaght Laa' and there's another excerpt from the stories of the Brothers Grimm in translation into Manx from 'Claare ny Gael'.
Ta Maralyn Crellin chebbal 'Shiaght Laa', as ta shin clashtyn meer ass 'Goll as Gaccan' marish Phil Gawne, roish my vees skeeal ny Braaraghyn Grimm ass 'Claare ny Gael'. Maralyn Crellin presents 'Shiaght Laa' and we hear an extract from 'Goll as Gaccan' with Phil Gawne, before there's a story of the Brothers Grimm from 'Claare ny Gael'.
Ta meeryn ayns shoh ass 'Shiaght Laa' as ass 'Claare ny Gael' y cheayrt shoh.There are pieces here from 'Shiaght Laa' and from 'Claare ny Gael' on this occasion.
Shoh Maralyn Crellin as 'Shiaght Laa' as chyndaays 'sy Ghaelg jeh skeealyn ferrish ny Braaraghyn Grimm ass 'Claare ny Gael'. Here is Maralyn Crellin and 'Shiaght Laa' and a translation into Manx from the fairy tales of the brothers Grimm from 'Claare ny Gael'.
Ta Fiona McArdle chebbal 'Shiaght Laa' as ta chyndaays 'sy Ghaelg jeh obbyr ny braaraghyn Grimm ass 'Claare ny Gael'. Fiona McArdle presents 'Shiaght Laa' and there's a translation into Manx of the work of the brothers Grimm from 'Claare ny Gael'.
Cooishyn Daniel Quayle ass 'Kiaull as Cooish', as paart jeh skeeal ny Braaraghyn Grimm mychione Hansel as Grethel ass 'Claare ny Gael'. Daniel Quayle's chatty bits from 'Kiaull as Cooish', and part of the Brothers Grimm's tale of Hansel as Grethel from 'Claare ny Gael'.
Ta Daniel Quayle ry chlashtyn lesh ny cooishyn echey ass y chlaare echey, 'Kiaull as Cooish', as eisht ta paart jeh chyndaays 'sy Ghaelg jeh'n skeeal mychione Hansel as Grethel ass 'Claare ny Gael'. Daniel Quayle is to be heard with his chat from his programme, 'Kiaull as Cooish', and then there's part of a translation into Manx of the story about Hansel and Grethel.
Ta Daniel Quayle chebbal y chlaare echey, 'Kiaull as Cooish', as ta paart jeh obbyr Jacob as Wilhelm Grimm ayns chyndaays 'sy Ghaelg ass 'Claare ny Gael'. Daniel Quayle presents his programme, 'Kiaull as Cooish', and there's part of the work of Jacob and Wilhelm Grimm in translation into Manx from 'Claare ny Gael'.
Ta meeryn ass daa skeeal ny Braaraghyn Grimm ayns chyndaays 'sy Ghaelg ass 'Claare ny Gael' 'syn earroo shoh. There are extracts from two stories of the Brothers Grimm in a translation into Manx from 'Claare ny Gael' in this edition.
Gow my leshtal - yarrood mee eh! Cha nel agh paart jeh skeeal ass Claare ny Gael y cheayrt shoh. Apologies - I forgot it! There's just part of a story from Claare ny Gael this time.
Ayns Abbyr Shen Reesht y cheayrt shoh ta paart jeh skeeal ass chaglym ny Braaraghyn Grimm va ry chlashtyn ayns Claare ny Gael. In Abbyr Shen Reesht this time there's part of a story from the collection of the Brothers Grimm that was to be heard in Claare ny Gael.
Hoshiaght, ta Phil Gawne lhaih magh shenn raa creeney ayns 'Goll as Gaccan', as eisht ta chyndaays 'sy Ghaelg jeh skeeal ferrish ny Braaraghyn Grimm ass 'Claare ny Gael'.First, Phil Gawne reads out an old wise saying in 'Goll as Gaccan', and then there's a translation into Manx of a fairy story of the Brothers Grimm from 'Claare ny Gael'.
Shoh Daniel Quayle lesh 'Kiaull as Cooish'; va Ruth Keggin Gell ny goaldagh marish Phil Gawne ayns 'Goll as Gaccan'; as ta tooilley veih ny skeealyn ferrish Grimm ass 'Claare ny Gael'.Here's Daniel Quayle with 'Kiaull as Cooish'; Ruth Keggin Gell was the guest with Phil Gawne in 'Goll as Gaccan'; and there's more from the Grimms' fairy tales from 'Claare ny Gael'.
Caa dy chlashtyn reesht meeryn 'sy Ghaelg ass 'Shiaght Laa', cooishyn Daniel Quayle ass 'Kiaull as Cooish', as paart jeh skeeal ferrish ny Braaraghyn Grimm ass 'Claare ny Gael'.An opportunity to hear again pieces in Manx from 'Shiaght Laa', Daniel Quayle's cooishyn from 'Kiaull as Cooish', and part of a fairy tale of the Brothers Grimm from 'Claare ny Gael'.
Ta meeryn cheet er Oie Voaldyn as Laa Boaldyn as obbyr Treisht Bea-Feie Vannin ass 'Shiaght Laa', as ass 'Claare ny Gael' ta chyndaays 'sy Ghaelg veih ny Braaraghyn Grimm.There are pieces referring to May Eve and May Day and the work of the Manx Wildlife Trust from 'Shiaght Laa', and from 'Claare ny Gael' there's a translation into Manx from the Brothers Grimm.
Lurg meer ass 'Shiaght Laa', she Daniel Quayle t'ayn lesh 'Kiaull as Cooish'. Ta Phil Gawne aa-loayrt paart dy arrane ayns 'Goll as Gaccan' as ta chyndaays 'sy Ghaelg jeh Skeealyn Ferrish Grimm ayns 'Claare ny Gael'. After a piece from T'Shiaght Laa', it's Daniel Quayle with 'Kiaull as Cooish'.Phil Gawne recites some lyrics in 'Goll as Gaccan' and there's a Manx translation from Grimm's Fairy Tales in 'Claare ny Gael'.
Ta Maralyn Crellin chebbal 'Shiaght Laa' as ta shin clashtyn Daniel Quayle ayns 'Kiaull as Cooish'. Veih 'Goll as Gaccan' ta shin clashtyn y cor, Un Choraa, as ta skeeal ferrish Grimm ry chlashtyn veih 'Claare ny Gael'.Maralyn Crellin presents 'Shiaght Laa' and we hear Daniel Quayle in 'Kiaull as Cooish'. From 'Goll as Gaccan' we hear the choir, Un Choraa, and there's a Grimms' fairy tale to be heard from 'Claare ny Gael'.
Ta shin clashtyn 'Shiaght Laa' marish Fiona McArdle as ny cooishyn ass 'Kiaull as Cooish' marish Daniel Quayle, as ta shin clashtyn skeeal 'sy Ghaelg ass 'Claare ny Gael'.We hear 'Shiaght Laa' with Fiona McArdle and the conversational parts of 'Kiaull as Cooish' with Daniel Quayle, and we here a story in Manx from 'Claare ny Gael'.
Ta shin clashtyn Daniel Quayle ayns 'Kiaull as Cooish' as Phil Gawne ayns 'Goll as Gaccan', as ta meer elley ass skeeal ferrish ny Braaraghyn Grimm ayns 'Claare ny Gael'.We hear Daniel Quayle in 'Kiaull as Cooish' and Phil Gawne in 'Goll as Gaccan', and there's another excerpt from a fairy tale of the Brothers Grimm in 'Claare ny Gael.